Read or print original Gaudeamus Igitur lyrics updated! Gaudeamus igitur / iuvenes dum sumus. / Gaudeamus igitur / iuvenes dum. Gaudeamus Igitur official lyrics by Mario Lanza: Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus. Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus. Post. Gaudeamus igitur. Juvenes dum sumus. Post jucundam juventutem. Post molestam senectutem. Nos habebit humus. Therefore let us party. While we are young!.
|Published (Last):||14 July 2014|
|PDF File Size:||17.53 Mb|
|ePub File Size:||6.63 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Christian Wilhelm Kindleben – De Brevitate Vitae (Gaudeamus Igitur) lyrics + English translation
The Epoch of Romanticism. Mario Lanza — Gaudeamus Igitur lyrics. You can see in my version that I’ve included all the suggestions I made to you. The current Latin lyrics with a German gaufeamus were published by Halle in in Studentenlieder “Students’ Songs”  written by Christian Wilhelm Kindleben who admitted to making important changes to the text. I’ll say no more igigur the subject because I’m becoming tiresome, my feeling though for gaudeamus is that it has a double meaning beyond the obvious one: Look at who is here for convocation.
Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas Quae nos hic protegit.
Life is short and all too soon We emit our final gasp;: Where are those who trod this globe In the years before us? Gsudeamus if a native speaker will tell me that it can also be used that way I’ll change it. Vivat membrum quodlibet Vivant membra quaelibet Semper sint in flore.
Long live our society, Scholars wise and learn-ed;: As for antiburschius I don’t know what it is, I can only guess it means penny-pincher, have you consulted a dictionary? Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores. Retrieved 19 September Long live our academy, Teachers whom we cherish; Long live all the graduates, And the undergraduates; Ever may they flourish. Long live the university, Long live the teachers, Long live each male student, Long live each female student; May they always flourish!
They in hellish fires below, Or in Heaven’s kindly glow, Swell th’ eternal chorus. I’m no grammar expert but I don’t think there are any modern english imperatives with shall commands use should. May truth and honesty thrive, Flourish with our fraternity, And our homeland be prosperous. Vadite ad superos Transite in inferos Hos si vis videre.
While we’re young, let us rejoice, Singing out in gleeful tones;: We moderate every meaning Follow these rules and your meaning will be published. Exact name of German article]]; gaudeakus its history for attribution. From Wikipedia, the free encyclopedia. Long live our society, Scholars wise and learned; May truth and sincerity Nourish our fraternity And our land’s prosperity. You are right, these are not really imperatives.
Vivat membrum quodlibet; Gauddamus membra quaelibet; Semper sint in flore. Note that some English ‘translated’ lyric versions do exist; however, in order to fit the rhythm of the melody, and to provide ‘more easily understood’ lyrics, they have a tendency to mangle the meaning of many of the Latin verses.
Go up to the heavenly regions Or cross over into the hell ish ones If you wish to see them! Login Registration Sign In.
New Stories, Essays, and Other Writings.
Gaudeamus Igitur – English Translation
Provide song facts, names, places and other worthy info that may give readers a perfect insight on the song’s meaning. Vivat nostra societas, Vivant studiosi; Crescat una veritas Floreat fraternitas Patriae prosperitas.
Long live any student! Why has such a multitude of the academy Come here today? Vivat membrum quodlibet Vivant membra quaelibet Semper sint in flore. Ever may they flourish. Berliner25 Doesn’t “to be jolly” mean “to be happy and party”? A model attribution edit summary using German: May our Alma Mater flourish, Which has taught us; Dear ones and comrades, and the scattered into places Various, she congregated.
Therefore, while I have made every attempt to capture the meaning of the Latin as closely as possible, there may be some errors, and some sections may be open to different interpretations.
My suggestion pereat, floreat: Vivant et mulieres Tenerae amabiles Bonae laboriosae. Share your meaning with community, make it interesting and valuable.